УМОВИ ЛІЦЕНЗІЇ POSTALCODEZIP, ДІЯТЬСЯ З 6 травня 2021 р.

 

РЕЗЮМЕ:

 

 

- ПРЕАМБУЛА

- ВИЗНАЧЕННЯ

- ОСНОВА ЗБІРУ ДАНИХ

- ЗОБОВ'ЯЗАННЯ СТОРІН

- ЗАСТОСУВАННЯ

- НАДАНІ ПОСЛУГИ

- ЛІЦЕНЗІЯ НА ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ

- ТЕХНІЧНА ПІДТРИМКА

- ЗАСОБИ ТА УМОВИ РОБОТИ

- ЗОБОВ'ЯЗАННЯ, ВИСТАНОВЛЕННЯ РАХУНКУ ТА ОПЛАТА

- ДІЙСНЕ ПРАВО

  • ЦІНОВУВАННЯ
  • ДОСТАВКА

- ПОЛІТИКА ПОВЕРНЕННЯ КОШТІВ

- ВІДПОВІДНІСТЬ СЕРВІСУ

- ГАРАНТІЇ – ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ

- КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ

- ПОПРАВКА

 

 

УМОВИ ЛІЦЕНЗІЇ POSTALCODEZIP

 

МІЖ:

Замовник:

І

POSTALCODEZIP LLC, компанія з зареєстрованим офісом 1120 West 30th Street 10 001 Нью-Йорк, штат Нью-Йорк, США, доступна на її веб-сайті: www.postalcodezip.com та по телефону, надалі іменована як POSTALCODEZIP.

 

ПРЕАМБУЛА

Ця Угода включає період, що починається з дня підписки на ці Загальні умови використання та додатки до них. Набір далі іменується Контрактом.

Редактор програмного забезпечення та постачальник послуг, POSTALCODEZIP пропонує професійне програмне забезпечення, комп’ютерні послуги та інші подібні послуги. У цьому контексті, POSTALCODEZIP, як представник Клієнта, здійснює зазначені збори від видавців каталогів (Цифрові колекції»). Замовник використовує «Базу даних» ("DB") і бажає наповнювати. його з даними з цифрових колекцій, щоб створити маркетингові сегменти і таким чином оптимізувати свої майбутні маркетингові дії. Таким чином, Замовник попросив POSTALCODEZIP зібрати дані або елементи, витягнуті з універсальних довідників. Саме за цих умов Сторони звернулися одна до одної встановити основу для збору цих даних та відповідні зобов’язання Сторін ("Угода").

 

1. ВИЗНАЧЕННЯ

Вирази та терміни, написані великими літерами Угоди, мають такі визначення:

Замовник: означає будь-яку повнолітню фізичну особу або юридичну особу, яка підписала ці загальні умови використання, яка отримала лист від POSTALCODEZIP, що містить рахунок-фактуру на послуги та ліцензії на доступ до Послуг.

Зацікавлені: будь-яка фізична особа, яка має правоздатність, або юридична особа, яка хоче отримати ціну чи будь-яку інформацію щодо послуги чи продукту, наданого POSTALCODEZIP

Інтернет: мережа з кількох серверів, підключених один до одного і розташування яких знаходиться в різних географічних місцях по всьому світу

Сторони: POSTALCODEZIP та Клієнт або Заінтересована сторона

Посада: звертаючись до персонального комп'ютера

Сервер: головний комп'ютер, який контролює певний доступ до мережі та ресурси

 

2. ОСНОВА ЗБІРУ ДАНИХ

Сторони визнають і погоджуються, що дані, зібрані компанією POSTALCODEZIP через її програмне забезпечення або через наступних субпідрядників, доступні для цифрових колекцій, є виключно даними універсального каталогу (поштова адреса) ("Data").

Будь-який додатковий запит від Клієнта щодо збору даних, який не відноситься до вищевказаної категорії, повинен бути предметом попередньої письмової угоди від POSTALCODEZIP.

 

3. ВІДПОВІДНІ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ СТОРІН

POSTALCODEZIP не володіє ні інтелектуальною власністю Цифрових колекцій, ні правом власності на Бази даних і відіграє роль посередника між Замовником та видавцями каталогів або іншими постачальниками контенту.

Клієнт погоджується на збір даних через POSTALCODEZIP для всіх цифрових зборів, що здійснюються з ним. 

POSTALCODEZIP діє від імені та за дорученням Замовника. POSTALCODEZIP є обробником обробки даних Клієнта відповідно до статті 4.8 GDPR, шляхом передачі або обміну Даними без будь-яких засобів або спільної мети з Клієнтом, коли Клієнт самостійно визначає цілі та засоби пошукової обробки суб'єктів даних, які не зареєстровані в списку опозицій (наприклад, BLOCTEL, DNCM, TPS, CRTC, Не дзвонити). Суб’єкт даних отримує запити від Клієнта, а не від POSTALCODEZIP.

 

4. ЗАСТОСУВАННЯ

Ці загальні умови, включаючи конкретні положення та умови, розміщені на одному з веб-сайтів POSTALCODEZIP, застосовуються до будь-якого надання послуг. Розміщення замовлення означає повне та беззастережне дотримання Клієнтом цих Загальних умов використання. Жодні спеціальні умови, окрім умов POSTALCODEZIP, не можуть мати перевагу над цими загальними умовами, якщо вони офіційно не прийняті в письмовій формі. Будь-яке положення про протилежне, запропоноване Клієнтом, тому, за відсутності чіткого погодження, не використовуватиметься проти POSTALCODEZIP, незалежно від часу, коли він міг бути доведений до нього.

Те, що POSTALCODEZIP не використовує жодних із цих загальних умов та/або допускає порушення іншою стороною будь-яких зобов’язань, зазначених у цих загальних умовах, не може бути інтерпретовано як дійсна відмова POSTALCODEZIP від ​​подальшого використання цих умов.

POSTALCODEZIP надає професійні дані для Клієнта у формі платформи-сервера після отримання Замовлення на покупку, виконаного Клієнтом в режимі онлайн на www.postalcodezip.com або на будь-якому іншому сайті, яким керує POSTALCODEZIP, і відповідно до платежу.

POSTALCODEZIP підтвердить отримання Замовлення на покупку та оплату Клієнтом. При заповненні форми онлайн-замовлення та її підтвердженні, поставивши галочку в полі «Прийняття» загальних умов використання, він утворює договір, який регулює відносини між Клієнтом та ПОСТАЛКОДЕЗІП, за умови попередньої оплати Клієнтом ціни.

Відправлення платежу на POSTALCODEZIP, завантаження або використання матеріалів вважатиметься укладеним договором.

Цей договір також може бути виконаний за допомогою POSTALCODEZIP, якщо клієнт запитує його електронною поштою або телефоном, за умови надсилання POSTALCODEZIP електронного листа, що підтверджує замовлення, що інформує Клієнта про продукти, на які він підписався.

Дата відправлення електронного листа буде вважатися датою замовлення Клієнта, з якої рахунок-фактура набуде чинності.

Договір вважається остаточним у день відправлення замовлення POSTALCODEZIP. Сторони погоджуються, що це підтвердження від POSTALCODEZIP буде слугувати доказом між сторонами у разі конфлікту.

POSTALCODEZIP заархівує цю електронну пошту з підтвердженням замовлення на власних серверах і зберігатиметься в безпечному місці.

Дата та час отримання будуть записані сервером POSTALCODEZIP, які будуть обов’язковими для сторін, доки не буде доведено протилежне.

Якщо це підтвердження про отримання не надіслано, договір не може вважатися укладеним. Потім Клієнт повинен зв’язатися з POSTALCODEZIP, щоб повідомити його.

 

5. НАДАНІ ПОСЛУГИ

Ці загальні умови визначають технічні та фінансові умови, на яких ПОСТАЛКОДЕЗІП зобов’язується надавати послуги, інструменти та програмне забезпечення для Замовника.

Спеціальні умови детально описують різні варіанти замовлення для надання компанією POSTALCODEZIP професійного програмного забезпечення та/або даних для Клієнта.

Замовник прямо визнає, що POSTALCODEZIP не бере участі в розробці, розробці або виробництві спеціального програмного забезпечення для Замовника та його інструментів управління та адміністрування ІТ.

Послуга, яку надає POSTALCODEZIP, підпорядковується цим загальним умовам та особливим умовам, які з'являються на одному з його веб-сайтів:  www.postalcodezip.com

Ці умови складають всю договірну базу між сторонами. Сам факт розміщення онлайн-замовлення означатиме повне прийняття цих Договірних умов.

Клієнт зобов’язується мати повноваження, повноваження та можливості, необхідні для укладення та виконання зобов’язань, передбачених цим Договором.

 

6. ЛІЦЕНЗІЯ

POSTALCODEZIP надає Клієнту, який приймає його, особисте, не підлягає передачі та невиключне право на використання Матеріалів, як описано на  www.postalcodezip.com , відповідно до його призначення, для цілей, зазначених у цих Загальних умовах та Умови.

POSTALCODEZIP є виключним власником авторських прав на дані. Право на використання програмного забезпечення або матеріалів, надане Замовнику в цих загальних умовах, не тягне за собою передачу Замовнику інтелектуальної власності. Замовник повинен утримуватися від будь-яких дій або дій, які можуть прямо чи опосередковано вплинути на авторські права POSTALCODEZIP на програмне забезпечення або будь-які інші прерогативи інтелектуальної власності, які можуть бути пов’язані з програмним забезпеченням, наприклад, промислова власність.

Право на використання Програмного забезпечення або Матеріалів, надане Клієнту згідно з цими загальними умовами, включає, у розумінні законодавства про інтелектуальну власність, постійне або тимчасове відтворення Програмного забезпечення повністю або частково, що розуміється як можливість, для авторизованих користувачів, щоб завантажувати, відображати, запускати або зберігати програмне забезпечення, за винятком будь-якої передачі.

 

Право користування надається Замовнику:

  • - включати Матеріали в одну або декілька програм або веб-сайтів, якщо (i) основною метою останнього не є використання Матеріалів або не представляє конфлікту інтересів з діяльністю POSTALCODEZIP або його веб-сайтами, і (ii) Матеріали не можуть бути доступні в оригінальному форматі чи незахищеному форматі, а також за допомогою скрейпінгу/скрейпінгу на екрані чи будь-якими іншими методами, спрямованими на вилучення та збирання Матеріалів із веб-сайту.
  • - тільки для авторизованих користувачів
  • - з єдиною метою цих загальних умов
  • - для всього світу
  • - на час дії цих загальних умов
  • - для єдиної версії в об'єктних кодах програмного забезпечення, за винятком вихідних кодів
  • - за умови повної сплати збору, передбаченого статтею «Зобов'язання, виставлення рахунків та оплата»

 

Право на використання програмного забезпечення, надане Замовнику на цих загальних умовах, не включає:

  • - відтворювати, розповсюджувати чи перепродавати Матеріали Афілійованим особам, Клієнтам або будь-якій третій стороні;
  • - виробляти похідні роботи з матеріалів;
  • - субліцензувати Матеріали Афілійованим особам, Клієнтам або будь-яким іншим юридичним або фізичним особам;
  • - використовувати Матеріали для продуктів, додатків або веб-сайтів, основною метою яких було б використання Матеріалів або можуть становити конфлікт інтересів з діяльністю POSTALCODEZIP або його веб-сайтами;
  • - використовувати Матеріали для будь-яких незаконних, несанкціонованих чи іншим чином неналежних цілей або в будь-який спосіб, який порушує будь-які закони чи правила або права третіх осіб;
  • - видалити або змінити будь-які повідомлення про авторські права, повідомлення про власність або повідомлення про обмеження прав, що містяться в Матеріалах. 
  • - виконання будь-якого перекладу, адаптації, упорядкування або модифікації будь-якого виду та з будь-якої причини, при цьому ці дії жодним чином не є необхідними для використання програмного забезпечення
  • - прямо чи опосередковано виправляти аномалії, які можуть вплинути на програмне забезпечення, при цьому POSTALCODEZIP чітко залишає за собою це право
  • - створення будь-якої копії програмного забезпечення або будь-якого відтворення, відмінного від права використання, наданого Клієнту, повного чи часткового, за винятком резервної копії
  • - використання прерогатив, наданих йому законодавством про інтелектуальну власність, для розробки, виробництва, розповсюдження або продажу схожого, еквівалентного або замінного програмного забезпечення
  • - будь-яке розбирання або знищення програмного забезпечення
  • - обхід будь-яких заходів захисту програмного забезпечення
  • - встановлення програмного забезпечення в будь-якому місці, крім дозволеного за цими загальними умовами
  • - використання Програмного забезпечення з метою, відмінною від тієї, що дозволена цими Умовами;
  • - розкриття інформації про використання програмного забезпечення третім особам, з якими не укладено договір
  • - організація семінарів або навчальних курсів з використання програмного забезпечення, безкоштовно або за окрему плату
  • - пряме чи опосередковане спілкування, надання або передача права на використання програмного забезпечення третій стороні, яка не є стороною цих положень та умов, як безкоштовно, так і за плату
  • - використання програмного забезпечення поза терміном дії цих умов

 

Замовник гарантує, що він не використовує Програмне забезпечення та не використовує прерогативи, надані йому цими Умовами, для порушення прав інтелектуальної власності або законних інтересів POSTALCODEZIP.

7. ТЕХНІЧНА ПІДТРИМКА

POSTALCODEZIP надає Замовнику технічну допомогу:

На сайті

через контактну форму або поширені запитання

Або по телефону з понеділка по п’ятницю з 9:00 до 17:00

8. ЗАСОБИ ТА УМОВИ РОБОТИ

Для використання професійного програмного забезпечення POSTALCODEZIP Клієнт повинен мати доступ до Інтернету.

Програмне забезпечення та послуги POSTALCODEZIP надає досвідчений персонал, який спеціалізується на управлінні ІТ-інструментами.

POSTALCODEZIP надає комп’ютерну потужність, обладнання та програмне забезпечення, необхідні для роботи послуг, що пропонуються Замовнику, перелік обладнання та програмного забезпечення може змінюватися.

POSTALCODEZIP зобов’язується докласти всіх зусиль для забезпечення постійності, безперервності та якості послуг, які він пропонує, і тому бере на себе зобов’язання. В результаті, POSTALCODEZIP буде прагнути пропонувати функціональне програмне забезпечення для бізнесу 24 години на добу, 7 днів на тиждень, але не може гарантувати цього, враховуючи зовнішні фактори, які можуть перешкодити використанню його програмного забезпечення.

Замовник визнає, що коливання пропускної здатності та невизначеності, що випливають із Постачальника доступу, є елементами, які можуть призвести до перерви доступу, незалежно від волі POSTALCODEZIP та поза його технічними засобами.

POSTALCODEZIP гарантує доступ і використання свого професійного програмного забезпечення за умов розумного навантаження на сервер. Якщо через кількість підключень або запитів, що перевищують прогнози POSTALCODEZIP, можливості, пропоновані Постачальником послуг, стають недостатніми, сторони проведуть консультації, щоб розглянути технічні зміни, щоб знайти рішення.

 

9. ЗОБОВ'ЯЗАННЯ, ВСТАВЛЕННЯ РАХУНКУ ТА ОПЛАТА

POSTALCODEZIP зобов'язується надавати програмне забезпечення, яке відповідає його опису, як він з'являється на веб-сайті www.postalcodezip.com

Замовник зобов’язується сплачувати та дотримуватись термінів оплати, зазначених у кожному надісланому йому рахунку. У клієнта є 14 робочих днів, щоб сплатити загальний рахунок-фактуру, якщо інше не вказано в письмовій формі POSTALCODEZIP. Платежі можуть здійснюватися на один із рахунків POSTALCODEZIP або будь-яким іншим способом оплати, запропонованим POSTALCODEZIP.

Клієнт, який підписався на замовлення, повинен заздалегідь оплатити повну вартість рахунку.

У разі, якщо Клієнт не сплачує рахунок-фактуру у встановлені терміни або не приступає до налаштування автоматичного платежу в рамках замовлення: POSTALCODEZIP призупиняє обслуговування Замовника, а також призупиняє всі надані продукти та послуги POSTALCODEZIP до тих пір, поки ситуація Замовника не буде виправлена.

Клієнт несе відповідальність і сплачує всі податки та збори, сплачені згідно з цією Угодою або у зв’язку з нею. Якщо інше не зазначено в письмовому підтвердженні від POSTALCODEZIP, усі суми, які Клієнт заборгував компанії POSTALCODEZIP згідно з цим контрактом, не включають будь-які податки, збори чи державні збори, які можуть стягуватися будь-якою юрисдикцією, незалежно від того, ґрунтуються вони на валових сумах чи ні. Якщо Клієнт утримує сплату податків, належних за цим договором, сума наступного рахунка-фактури буде автоматично збільшена для компенсації цих податків.

Якщо POSTALCODEZIP не може надати одну зі своїх послуг або виконати одне зі своїх зобов’язань: якщо період не перевищує 15 днів, POSTALCODEZIP не несе відповідальності, оскільки надасть альтернативне рішення. Починаючи з місяця, наступного після 15-го дня, POSTALCODEZIP припинить автоматичне списання коштів зі своїх Клієнтів. Починаючи з місяця, наступного після 15-го дня, POSTALCODEZIP повертатиме кошти клієнтам, які здійснили автоматичні перекази. Загальна сума відшкодування не може перевищувати кількість місяців передплати або невикористаних планів, доки послуги та зобов’язання POSTALCODEZIP не будуть відновлені.

 

10. ДІЙСНЕ ПРАВО

Ця Угода регулюється законодавством Сполучених Штатів Америки. Використання рішень, наданих POSTALCODEZIP, регулюється обов’язковим законодавством про державну політику штату чи країни та умовами використання сайтів і каталогів, які відвідуються та/або використовуються. Таким чином, Користувачі та Клієнти POSTALCODEZIP зобов’язані поважати законодавство своєї держави або країни проживання або з якої використовується пакет, а також статути та умови використання каталогів і сайтів, які відвідуються та/або використовуються.

Законодавство штату або країни, в якій проживає Клієнт, регулює всі претензії та спори за цим контрактом, включаючи претензії щодо порушення умов договору, претензії, засновані на федеральних законах про захист прав споживачів, недобросовісну конкуренцію, неявні гарантії, неправомірне збагачення, і делікт. Якщо Клієнт придбав програмне забезпечення в іншій країні, застосовуються закони цієї країни. Цей договір описує певні законні права. Клієнт може користуватися іншими правами, в тому числі правами споживачів, передбаченими законодавством його штату або країни. Замовник також може мати певні права щодо сторони, у якої Замовник придбав програмне забезпечення. Цей договір не змінює ці інші права, якщо це не дозволяється законодавством штату чи країни.

Будь-яка розбіжність між Сторонами щодо дійсності, тлумачення або застосування цієї Угоди підлягає попередньому врегулюванню у позасудовому порядку. Якщо протягом розумного періоду, який не може перевищувати 2 місяців з моменту першого листа однієї Сторони до іншої щодо оскарження, не було досягнуто мирової угоди, Сторони погоджуються подати апеляцію до виключної юрисдикції Комерційного суду Нью-Йорка, Сполучені Штати Америки.

11. ЦІНОВУВАННЯ

Повний набір: див. тарифний план

Місце встановлення: див. прайс-лист

Набір регіонів: див. прайс-лист

Тарифи фіксовані, якщо інше не зазначено в письмовій формі компанією POSTALCODEZIP.

 

12. ДОСТАВКА

POSTALCODEZIP не гарантує точність або повноту даних. (Наприклад, в Індії 3 мільйони вулиць. У наборі даних, якщо ми пропонуємо 40 000 вулиць. Ви отримаєте 40 000 вулиць з показником надійності 80%)

Матеріали будуть доставлені в електронному форматі на електронну пошту Клієнта після отримання оплати. У Клієнта буде тридцять (30) днів, щоб завантажити Матеріали з облікового запису Замовника. Після закінчення цього терміну посилання на завантаження Матеріалів буде видалено.

Підтримка та технічне обслуговування включені протягом 30 днів з дати покупки

13. ПОЛІТИКА ПОВЕРНЕННЯ КОШТІВ

Комісії, сплачені Замовником, не повертаються.

14. ВІДПОВІДАННЯ ПОСЛУГИ

Клієнт визнає, що перевірив відповідність послуги його потребам та отримав від POSTALCODEZIP всю інформацію та поради, необхідні для підписання цього зобов’язання, повно знаючи факти.

Замовник повинен гарантувати, що він має організацію, матеріальні, людські ресурси та навички для продовження використання програмного забезпечення, а також має всю відповідну інформацію щодо програмного забезпечення, його складу та технічних характеристик.

POSTALCODEZIP залишає за собою право перевіряти умови використання програмного забезпечення, повідомивши Замовника принаймні за 2 дні. Замовник зобов'язується співпрацювати в цьому аудиті, надаючи всю відповідну інформацію. Клієнт погоджується сплатити протягом 30 днів після повідомлення будь-яку додаткову ліцензійну плату у разі використання, яка не відповідає зборам, сплаченим POSTALCODEZIP. Якщо цього не зробити, POSTALCODEZIP залишає за собою право припинити дію цих загальних умов.

 

15. ГАРАНТІЇ – ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ

POSTALCODEZIP гарантує захист Клієнта від будь-яких дій щодо порушення за дотриманням наступних двох сукупних умов:

  • - письмове повідомлення Клієнта про дію порушення або заяву, яка йому передувала
  • - Клієнт поставив POSTALCODEZIP у положення, щоб забезпечити захист своїх власних інтересів та інтересів Клієнта, і, щоб зробити це, що Клієнт лояльно співпрацював із зазначеним захистом, надаючи всі елементи, інформацію та допомога, необхідна для здійснення такого захисту.

 

Будь-яка модифікація програмного забезпечення або матеріалу без попередньої письмової згоди компанії POSTALCODEZIP автоматично виключає реалізацію цієї гарантії. Наведені вище положення встановлюють межі відповідальності ПОСТАЛЬКОДЕЗІП за порушення прав інтелектуальної власності в результаті такого використання.

 

За взаємною згодою сторони чітко погоджуються, що відповідальність POSTALCODEZIP:

  • - може бути залучений Замовником лише у разі доведеної несправності
  • - вчиняється лише за наслідками прямої шкоди і що відшкодування непрямої шкоди виключається. Непрямі збитки – це втрата прибутку, обороту, маржі, доходів, втрата замовлень, клієнтів, операцій, комерційні дії, пошкодження іміджу бренду, дії третіх осіб та очікувані результати.
  • - обмежується сумами, фактично сплаченими Замовником.

 

Цей пункт залишається застосовним у разі визнання недійсним, вирішення або припинення дії цих умов.

 

Кожна Сторона заявляє, що має право укласти та укласти цю Угоду.

У рамках виконання зобов’язань, що випливають з цієї Угоди, кожна Сторона прямо зобов’язується дотримуватися законів, правил та інших текстів будь-якого роду, що стосуються персональних даних, включаючи Європейський регламент захисту даних (GDPR), Каліфорнійську конфіденційність споживачів Закон (CCPA) і Лей Гераль де Proteção de Dados (LGPD).

Для всіх цілей зазначено, що Клієнт несе відповідальність за обробку даних Цифрових колекцій, які він збирає опосередковано та керує самостійно, без звернення до POSTALCODEZIP, який не має права спільного розпорядника цих Даних.

 

16. КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ

Сторони погоджуються зберігати цю Угоду в суворій конфіденційності та не розголошувати її існування чи будь-які з її умов без попередньої письмової згоди іншої Сторони, якщо розкриття не вимагається будь-якою юрисдикцією, включаючи податковий, або будь-яким контролюючим органом відповідно до закону та правил або для судове або адміністративне провадження.

Кожна Сторона зберігає сувору конфіденційність будь-якої технічної, комерційної, фінансової, операційної чи іншої інформації, до якої вона мала доступ під час виконання цієї Угоди.

Зобов’язання щодо конфіденційності, зазначені вище, залишаються в силі після закінчення терміну дії цієї Угоди протягом п’яти років.

17. ПОПРАВКА

Цей документ представляє всю Угоду. Будь-які зміни до Контракту мають бути предметом письмової угоди, підписаної уповноваженими представниками кожної із Сторін.

Він скасовує та замінює будь-які інші усні чи письмові угоди будь-якого роду, які могли існувати між ними раніше.

 

 

Зверніть увагу: цей текст перекладено з французької. Оригінальна французька версія, яка є дійсною та юридично обмежуваною, доступна  тут .